CO-NX
The Communication Nexus
Serviços de Interpretação
Interpretação é a tradução verbal de pensamentos e expressões de um idioma de origem para um idioma de destino. Intérpretes profissionais passam por um longo treinamento para construir seu vocabulário, técnicas de memorização, anotações e aperfeiçoamento do trabalho. Existem várias formas de se fazer isso, um intérprete experiente será capaz de determinar de que modo deve trabalhar dependendo da situação e das necessidades das partes envolvidas.
Modos of Interpretação
Interpretação simultânea
Interpretação simultânea, às vezes chamada de Interpretação de Conferência, é quando o intérprete fala quase ao mesmo tempo em que o indivíduo está falando, com um curto intervalo de 2 a 3 palavras e quase sempre envolve o uso de equipamento. Os intérpretes, costumam trabalhar aos pares, dentro de uma cabine isolada acusticamente ou usam um sistema de guia de turismo (equipamento portátil), do qual, com o uso de fones de ouvido, podem ouvir o conteúdo falado no idioma de origem antes de transmitir a versão interpretada para o idioma de destino através do microfone para os fones de ouvido dos delegados.
Este modo é mais comumente usado em grandes conferências, reuniões internacionais, Conselhos de Empresas Europeu, Nações Unidas, reuniões parlamentares, durante testemunhos em julgamentos e outros eventos. Isso fornece uma solução indolor e eficiente para intérpretes e ouvintes, com múltiplos integrantes capazes de ouvir o mesmo intérprete sem afetar o fluxo do debate.
Interpretação sussurrada/ Chuchotage
Interpretação sussurrada ou Chuchotage talvez seja o estilo de interpretação mais semelhante ao modo simultâneo, embora difira do último de uma forma fundamental - o intérprete não tem o equipamento à sua disposição e, em vez disso, sussurra na direção do ouvinte.
Este estilo costuma ser usado com mais freqüência em reuniões bilaterais, como discussões entre políticos e algumas reuniões de negócios.
Interpretação consecutiva
Ao contrário dos dois modos de interpretação anteriores, o estilo consecutivo não é em tempo real - o falante e o intérprete literalmente se revezam para falar, com o primeiro parando a cada poucos minutos para permitir que o último transmita a interpretação no idioma de destino. Os intérpretes que trabalham no modo consecutivo devem fazer anotações para permitir que eles possam interpretar com precisão informações críticas, como nomes, datas e horas.
Este modo é amplamente utilizado durante teleconferências, reuniões de negócios, processos judiciais, consultas médicas e várias interpretações de serviço público.
Interpretação de acompanhamento
Finalmente, a interpretação de acompanhamento - ou ad hoc - é talvez o modo mais informal de interpretação em uso ativo hoje. Qualquer profissional de línguas que use seus serviços como intérprete em contextos como exposições e feiras de negócios, ou qualquer reunião informal com um pequeno número de delegados, deverá ser fluente nesta técnica.
Este modo é perfeitamente adequado para reuniões informais com uma pequena delegação, exposições e feiras.
Entre em contato: info@co-nx.uk
CO-NX LTD é registrada na Inglaterra e País de Gales. Empresa No.11968882